Entities supported for the country th
The following entities are supported for the country th (Thailand)
| entity | description | example |
|---|---|---|
| banking/account_number/context | An individual bank account number, with context. | บัญชีธนาคาร: 2-08411-8 |
| banking/account_number/landmark | An individual bank account number landmark. | บัญชีธนาคาร |
| banking/account_number/nocontext | An individual bank account number, without context. | 2-08411-8 |
| banking/context | Bank account numbers sufficient to identify an individual account, with context. | บัญชีธนาคาร: 087-2-08411-8 |
| banking/landmark | A bank account landmark. | บัญชีธนาคาร |
| banking/nocontext | Bank account numbers sufficient to identify an individual account, without context. | 087-2-08411-8 |
| banking/routing_number/context | A routing number, usually used to identify a bank branch, with context. | หมายเลขเส้นทาง: 087 |
| banking/routing_number/landmark | A routing number landmark. | หมายเลขเส้นทาง |
| banking/routing_number/nocontext | A routing number, usually used to identify a bank branch, without context. | 087 |
| banking/swiftcode/context | A SWIFT/BIC code, with context. | SWIFT code: XXXXTH00BBB |
| banking/swiftcode/nocontext | A SWIFT/BIC code, without context. | XXXXTH00BBB |
| driving/context | A driving license number with context. This entity matches both the driving license number, and the personal number or driver number, if present. On the standard European driving license, these are fields 5 and 4d.1 | driving license: 4-8547-01245-28-9 ใบอนุญาตขับขี่: 12345678 |
| driving/landmark | A driving license landmark. | driving license ใบอนุญาตขับขี่ |
| driving/nocontext | A driving license number, without context.2 | 12345678 4-8547-01245-28-9 |
| health/id/context | A health number with context. This entity gives a lower score to matches with more ambiguous landmarks (such as 番号 and "Number"). However, if two matches occur together (for example "記号 21700023 番号 21"), the entity can match both with a higher score. | บัตรประจำตัวประชาชนไทย: 4-8547-01245-28-9 |
| health/id/landmark | A health number landmark. | บัตรประจำตัวประชาชนไทย |
| health/id/nocontext | A health number, such as a British NHS number, French Carte Vitale number or Japanese Health Insurance Card number, without context. | 4-8547-01245-28-9 |
| id/context | A national identity number with context. For information about the supported ID numbers, see Supported National ID Numbers. | บัตรประจำตัวประชาชนไทย: 4-8547-01245-28-9 |
| id/landmark | A national identity number landmark.3 | บัตรประจำตัวประชาชนไทย |
| id/nocontext | A national identity number without context. For information about the supported ID numbers, see Supported National ID Numbers.4 | 4-8547-01245-28-9 |
| internet/email/context | An email address, with context. | อีเมล: jsmith@mailserver.com |
| internet/email/landmark | An email address landmark. | อีเมล |
| internet/email/nocontext | An email address, without context. | jsmith@mailserver.com |
| name | A full personal name. Romanized names can be in title case or upper case, and can be in the order given name surname or surname given name. CJKVT native script names must be surname given name. For Japanese, either form can include honorifics.5 | A. Buajan Junior Nan Bunsi ท่านผู้หญิง วิทยา คำแก้ว ปราณี โพธิ์ทอง |
| name/cjkvt | A full personal name in CJKVT native script. | ลื่อ ปราณี โพธิ์ทอง |
| name/given_name/context | A given name with context. For CJKVT the context landmark should be in CJKVT native script. | ชื่อหน้า: Kanokwan |
| name/given_name/context/cjkvt | A given name in CJKVT native script, with context. | ชื่อหน้า: ไพโรจน์ |
| name/given_name/context/latin | A romanized given name, with a context landmark in CJKVT native script. | ชื่อหน้า: Kanokwan |
| name/given_name/landmark | A given name landmark. For CJKVT it will be in native script. | ชื่อหน้า |
| name/given_name/nocontext | A given name, without context. | Kanokwan |
| name/given_name/nocontext/cjkvt | A given name in CJKVT native script, without context. | ไพโรจน์ |
| name/given_name/nocontext/latin | A romanized given name, without context. | Kanokwan |
| name/landmark | A full name landmark. | ชื่อ |
| name/latin | A romanized full personal name. | Apichart Buajan Junior Mr S. Saetang Sunisa Thongkham |
| name/post_title/nocontext | A title that follows a name in romanized text, or CJKVT native script. | Junior |
| name/post_title/nocontext/latin | A title that follows a name in romanized text. | Junior |
| name/pre_title/nocontext | A title that precedes a name in romanized text. | ท่านผู้หญิง |
| name/surname/context | A surname with context. For CJKVT the landmark will be in native script | นามสกุล: Thongdi นามสกุล: ศรีคำ |
| name/surname/context/cjkvt | A surname in CJKVT native script, with context. | นามสกุล: ศรีคำ |
| name/surname/context/latin | A romanized surname, with a context landmark in CJKVT native script. | นามสกุล: Thongdi |
| name/surname/landmark | A surname landmark. | นามสกุล |
| name/surname/nocontext | A surname without context. | Thongdi ศรีคำ |
| name/surname/nocontext/cjkvt | A surname in CJKVT native script, without context. | ศรีคำ |
| name/surname/nocontext/latin | A romanized surname, without context. | Thongdi |
| name/title_given_name | A title and given name. | ลื่อสุธาวดี |
| name/title_given_name/cjkvt | A title and given name in Thai script. | ลื่อสุธาวดี |
| name/title_surname | A title and surname. | Dr Lim จ.อ.คำศรี |
| name/title_surname/cjkvt | A title and surname in CJKVT native script. | จ.อ.คำศรี |
| name/title_surname/latin | A title and surname in romanized text. | Dr Lim |
| nationality/adj/context | A nationality adjective with context. | S̄ạỵchāti: Khn thịy สัญชาติ: คนไทย |
| nationality/adj/landmark | A nationality adjective landmark. | S̄ạỵchāti สัญชาติ |
| nationality/adj/nocontext | A nationality adjective without context. | Khn thịy คนไทย |
| nationality/any/context | Any combination of nationality adjective and noun landmark and value. | ประเทศ: ประเทศไทย |
| nationality/any/landmark | Any nationality adjective or landmark. | ประเทศ |
| nationality/any/nocontext | Any nationality adjective or noun. | ประเทศไทย |
| nationality/noun/context | A nationality noun with context. | ประเทศ: ประเทศไทย |
| nationality/noun/landmark | A nationality noun landmark. | ประเทศ |
| nationality/noun/nocontext | A nationality noun without context. | ประเทศไทย |
| passport/context | A passport number with context. | หนังสือเดิน ทาง: B100990 |
| passport/landmark | A passport landmark. For information about cases where the landmark and passport number do not match or have an ambiguous match, see Ambiguous Entities. | หนังสือเดิน ทาง |
| passport/nocontext | A passport number without context. | B100990 |
| telephone/context | A telephone number with context. For the telephone_cjkvt grammar, numbers can be ASCII or full-width numbers. This entity returns the telephone number in the normalized format +NNNNN, starting with the country code. For example +12012224344.6 | เครื่องโทรศัพท์: +66 2 2134567 |
| telephone/landmark | A telephone number landmark. For the telephone_cjkvt grammar, landmarks are available only in CJKVT native script. | เครื่องโทรศัพท์ |
| telephone/nocontext | A telephone number without context. For the telephone_cjkvt grammar, numbers can be ASCII or full-width numbers. This entity returns the telephone number in the normalized format +NNNNN, starting with the country code. For example +12042439955.7 | +66 2 2134567 |
| tin/context | A tax identification number with context. For more examples, see Example Tax Identification Numbers.8 | หมายเลขประจำตัวที่ไม่ซ้ำกัน: 3-6701-01122-56-9 |
| tin/landmark | A tax identification number landmark. | หมายเลขประจำตัวที่ไม่ซ้ำกัน |
| tin/nocontext | A tax identification number without context. For more examples, see Example Tax Identification Numbers.9 | 3-6701-01122-56-9 |
In the tables, ✔️ indicates that the item is always used, and ❌ that the item is never used. The ✓ symbol indicates that the item is only used for some entities (that is, for some but not all countries or languages). For details, refer to the relevant entity page.