Entities supported for the country kr

The following entities are supported for the country kr (South Korea)

entity description example
address A postal address.
In general, a score of one is given to an address that includes a numbered, common format street address (for example "23 North Road"), a known city (for example "London"), and a postal code in a viable format for the country (for example "SW1A 2AA"). Deviations from this form lead to score penalties. The ordering of these elements varies by country. OpenText recommends that you use prefiltering to improve the performance for this grammar. See Configure Prefiltering. This entity returns the addresses in a normalized format by default. The normalized form standardizes apartment and house numbers, expands shortened forms of region names, removes additional punctuation, and converts the text to uppercase. For example "ABIDEI HURRIYET CD TANER PALAS APT 9, KAT:7, D:9, 34437 ISTANBUL". The exact order depends on the country. You can turn off normalization by setting normalize_addresses=false in the address_stoplist.lua script. This option can improve performance when you do not need normalization.
120 Bonsan-ro, Jinyeong-eup, Gimhae-si, Gyeongsangnam-do
204-7, Gamjeong-dong, GYEONGGI-DO,Gimpo, South Korea
429 Deogyeong-daero, Jangan-gu, Suwon-si, Gyeonggi-do 16357
Floor 2-41, 21-3, Pojeong-dong, Jung-gu,Daegu, South Korea
PO Box 512, Seoul Central Post Office, Seoul 04147, South Korea
Room 403, Sindong Building, Busan, 18792
남한57601 경상남도 김해시 금관대로1190번길 38
address/country/context A country, with context. Country: South Korea
국가: 대한민국
address/country/landmark A country landmark. Country
국가
address/country/nocontext A country, without context. South Korea
대한민국
address/country/nocontext/cjkvt A country in CJKVT native script, without context. 대한민국
address/country/nocontext/latin A country in romanized text, without context. South Korea
address/landmark A postal address landmark. Address
주소
address/postcode/context A postal code, with context. 우편번호: 57601
address/postcode/landmark A postal code landmark. 우편번호
address/postcode/nocontext A postal code, without context. 57601
address/region/context A region, with context. For Taiwan, this is a county (縣 xiàn) or municipality (市 shì). Province: Gyeongsangnam-do
도: 경기도
address/region/landmark A region landmark. Province
address/region/nocontext A region in CJKVT native script or romanized text, without context. Gyeongsangnam-do
경기도
address/region/nocontext/cjkvt A region in CJKVT native script, without context. 경기도
address/region/nocontext/latin A region in romanized text, without context. Gyeongsangnam-do
address/settlement/context A settlement, with context. For example, in Japan a town or city, or in Taiwan a district (區 qū) or township (鎮 zhèn/鄉 xiāng). District: Gontan Village, Mapo-gu
District: Seotan Township
지구: 중원구
address/settlement/landmark A settlement landmark. District
지구
address/settlement/nocontext A settlement in CJKVT native script or romanized text, without context. Gontan Village, Mapo-gu
Seotan Township
중원구
address/settlement/nocontext/cjkvt A settlement in CJKVT native script, without context. 별내면진영리
중원구
address/settlement/nocontext/latin A settlement in romanized text, without context. Gontan Village, Mapo-gu
Seotan Township
address/streetlocation/context A street location (house number and street name), with context. Address: 120 Bonsan-ro, Jinyeong-eup, Gimhae-si
Address: 1F, 21, Baekbeom-ro 31-gil
Address: 204-7, Gamjeong-dong, GYEONGGI-DO, Gimpo
Address: 429 Deogyeong-daero, Jangan-gu
Address: Floor 2-41, 21-3, Pojeong-dong
Address: PO Box 512, Seoul Central Post Office
Address: Room 403, Sindong Building, Busan
주소: 충렬대로 348 3층
address/streetlocation/landmark A street location landmark. Address
주소
address/streetlocation/nocontext A street location (house number and street name), without context. 120 Bonsan-ro, Jinyeong-eup, Gimhae-si
1F, 21, Baekbeom-ro 31-gil
204-7, Gamjeong-dong, GYEONGGI-DO, Gimpo
429 Deogyeong-daero, Jangan-gu
Floor 2-41, 21-3, Pojeong-dong
PO Box 512, Seoul Central Post Office
Room 403, Sindong Building, Busan
충렬대로 348 3층
address/streetlocation/nocontext/cjkvt An address first line in CJKVT native script, without context. 상동면 소락로 166-13
서울특별시 영등포구 신길로 1
온산리 화산2길 34-21
온산읍 화산2길 34-21
천안시 안서동 16-5
충렬대로 348 3층
충렬대로 348번호 2
충우체국 5우편사서함
address/streetlocation/nocontext/latin An address first line in romanized text, without context. 120 Bonsan-ro, Jinyeong-eup, Gimhae-si
1F, 21, Baekbeom-ro 31-gil
204-7, Gamjeong-dong, GYEONGGI-DO, Gimpo
429 Deogyeong-daero, Jangan-gu
Floor 2-41, 21-3, Pojeong-dong
PO Box 512, Seoul Central Post Office
Room 403, Sindong Building, Busan
banking/swiftcode/context A SWIFT/BIC code, with context. SWIFT code: XXXXKR00BBB
banking/swiftcode/nocontext A SWIFT/BIC code, without context. XXXXKR00BBB
driving/context A driving license number with context. This entity matches both the driving license number, and the personal number or driver number, if present. On the standard European driving license, these are fields 5 and 4d.1 자동차운전면허증: 12-345678-90
driving/landmark A driving license landmark. 자동차운전면허증
driving/nocontext A driving license number, without context.2 12-345678-90
health/id/context A health number with context. This entity gives a lower score to matches with more ambiguous landmarks (such as 番号 and "Number"). However, if two matches occur together (for example "記号 21700023 番号 21"), the entity can match both with a higher score. 주민등록번호: 820701-2409181
health/id/landmark A health number landmark. 주민등록번호
health/id/nocontext A health number, such as a British NHS number, French Carte Vitale number or Japanese Health Insurance Card number, without context. 820701-2409181
id/context A national identity number with context. For information about the supported ID numbers, see Supported National ID Numbers. 주민등록번호: 820701-2409181
id/landmark A national identity number landmark.3 주민등록번호
id/nocontext A national identity number without context. For information about the supported ID numbers, see Supported National ID Numbers.4 820701-2409181
internet/email/context An email address, with context. 이메일: jsmith@mailserver.com
internet/email/landmark An email address landmark. 이메일
internet/email/nocontext An email address, without context. jsmith@mailserver.com
name A full personal name. Romanized names can be in title case or upper case, and can be in the order given name surname or surname given name. CJKVT native script names must be surname given name. For Japanese, either form can include honorifics.5 Beom-ho Oh QC
Eun-Hye Bae
Mrs C. Jeong
김건우
name/cjkvt A full personal name in CJKVT native script. 김건우야
name/given_name/context A given name with context. For CJKVT the context landmark should be in CJKVT native script. 이름: Chun-ja
이름: 건우
name/given_name/context/cjkvt A given name in CJKVT native script, with context. 이름: 건우
name/given_name/context/latin A romanized given name, with a context landmark in CJKVT native script. 이름: Chun-ja
name/given_name/landmark A given name landmark. For CJKVT it will be in native script. 이름
name/given_name/nocontext A given name, without context. Chun-ja
건우
name/given_name/nocontext/cjkvt A given name in CJKVT native script, without context. 건우
name/given_name/nocontext/cjkvt_spaced A given name in CJKVT native script, separated by spaces, and without context. This entity is primarily to allow you to create patterns that match alternative name formats. 건 우
name/given_name/nocontext/latin A romanized given name, without context. Chun-ja
name/landmark A full name landmark. 이름
name/latin A romanized full personal name. Beom-ho Oh QC
Eun-Hye Bae
Mrs C. Jeong
name/post_title A title that follows a name. Esq
name/post_title/nocontext A title that follows a name in romanized text, or CJKVT native script. QC
Sr
name/post_title/nocontext/cjkvt A title that follows a name in CJKVT native script.
name/post_title/nocontext/latin A title that follows a name in romanized text. QC
Sr
name/pre_title A title that precedes a name. Mrs
name/pre_title/nocontext A title that precedes a name in romanized text. Captain
Mrs
name/surname/context A surname with context. For CJKVT the landmark will be in native script 성: Jeong
성: 김
name/surname/context/cjkvt A surname in CJKVT native script, with context. 성: 김
name/surname/context/latin A romanized surname, with a context landmark in CJKVT native script. 성: Jeong
name/surname/landmark A surname landmark.
name/surname/nocontext A surname without context. Jeong
name/surname/nocontext/cjkvt A surname in CJKVT native script, without context.
name/surname/nocontext/cjkvt_spaced A given name in CJKVT native script, separated by spaces, and without context. This entity is primarily to allow you to create patterns that match alternative name formats. 제 갈
name/surname/nocontext/latin A romanized surname, without context. Jeong
name/title_surname A title and surname. Dr Jeong
정 박사
name/title_surname/cjkvt A title and surname in CJKVT native script. 정 박사
name/title_surname/latin A title and surname in romanized text. Dr Jeong
nationality/adj/context A nationality adjective with context. 국적: 한국인
nationality/adj/landmark A nationality adjective landmark. 국적
nationality/adj/nocontext A nationality adjective without context. 한국인
nationality/any/context Any combination of nationality adjective and noun landmark and value. 국적: 한국인
nationality/any/landmark Any nationality adjective or landmark. 국적
nationality/any/nocontext Any nationality adjective or noun. 한국인
nationality/noun/context A nationality noun with context. 나라: 한국
nationality/noun/landmark A nationality noun landmark. 나라
nationality/noun/nocontext A nationality noun without context. 한국
passport/context A passport number with context. 여권: M12345678
passport/landmark A passport landmark. For information about cases where the landmark and passport number do not match or have an ambiguous match, see Ambiguous Entities. 여권
passport/nocontext A passport number without context. M12345678
postcode/context A postal code with context. 우편번호: 57601
postcode/landmark A postal code landmark. 우편번호
postcode/nocontext A postal code without context. 57601
telephone/context A telephone number with context. For the telephone_cjkvt grammar, numbers can be ASCII or full-width numbers. This entity returns the telephone number in the normalized format +NNNNN, starting with the country code. For example +12012224344.6 전화: +82-33-250-7194
telephone/landmark A telephone number landmark. For the telephone_cjkvt grammar, landmarks are available only in CJKVT native script. 전화
telephone/nocontext A telephone number without context. For the telephone_cjkvt grammar, numbers can be ASCII or full-width numbers. This entity returns the telephone number in the normalized format +NNNNN, starting with the country code. For example +12042439955.7 +82-33-250-7194
tin/context A tax identification number with context. For more examples, see Example Tax Identification Numbers.8 주민등록번호: 820701-2409181
tin/landmark A tax identification number landmark. 주민등록번호
tin/nocontext A tax identification number without context. For more examples, see Example Tax Identification Numbers.9 820701-2409181

In the tables, ✔️ indicates that the item is always used, and ❌ that the item is never used. The ✓ symbol indicates that the item is only used for some entities (that is, for some but not all countries or languages). For details, refer to the relevant entity page.