Entities supported for the country sg
The following entities are supported for the country sg (Singapore)
| entity | description | example |
|---|---|---|
| address | A postal address. In general, a score of one is given to an address that includes a numbered, common format street address (for example "23 North Road"), a known city (for example "London"), and a postal code in a viable format for the country (for example "SW1A 2AA"). Deviations from this form lead to score penalties. The ordering of these elements varies by country. OpenText recommends that you use prefiltering to improve the performance for this grammar. See Configure Prefiltering. This entity returns the addresses in a normalized format by default. The normalized form standardizes apartment and house numbers, expands shortened forms of region names, removes additional punctuation, and converts the text to uppercase. For example "ABIDEI HURRIYET CD TANER PALAS APT 9, KAT:7, D:9, 34437 ISTANBUL". The exact order depends on the country. You can turn off normalization by setting normalize_addresses=false in the address_stoplist.lua script. This option can improve performance when you do not need normalization. |
12 Mount Elizabeth #01-01 Singapore 228511 3 Rose Lane Floor 234 Raffles Building Singapore 437361 Blk 4 Dashi Flyover #013-1234 Sietta Estate Singapore S(050004), Singapore PO Box 721 Singapore Mail Centre, Singapore 437361 |
| address/country/context | A country, with context. | Country: Singapore |
| address/country/landmark | A country landmark. | Country |
| address/country/nocontext | A country, without context. | Singapore |
| address/country/nocontext/latin | A country in romanized text, without context. | Republic of Singapore |
| address/landmark | A postal address landmark. | Address |
| address/postcode/context | A postal code, with context. | Postcode: 543908 |
| address/postcode/landmark | A postal code landmark. | Postcode |
| address/postcode/nocontext | A postal code, without context. | 543908 |
| address/region/context | A region, with context. For Taiwan, this is a county (縣 xiàn) or municipality (市 shì). | City: Singapore |
| address/region/landmark | A region landmark. | City |
| address/region/nocontext | A region in CJKVT native script or romanized text, without context. | Singapore |
| address/region/nocontext/latin | A region in romanized text, without context. | Singapore |
| address/settlement/context | A settlement, with context. For example, in Japan a town or city, or in Taiwan a district (區 qū) or township (鎮 zhèn/鄉 xiāng). | city: Singapore 城市: Singapore |
| address/settlement/landmark | A settlement landmark. | city 城市 |
| address/settlement/nocontext | A settlement in CJKVT native script or romanized text, without context. | Singapore |
| address/settlement/nocontext/latin | A settlement in romanized text, without context. | Singapore |
| address/streetlocation/context | A street location (house number and street name), with context. | Address: 12 Surrey Road 01-01 Address: 3 Rose Lane Floor 234 Raffles Building Address: Blk 4 Dashi Flyover #013-1234 Sietta Estate Address: PO Box 721 Singapore Mail Centre |
| address/streetlocation/landmark | A street location landmark. | Address |
| address/streetlocation/nocontext | A street location (house number and street name), without context. | 12 Surrey Road 01-01 3 Rose Lane Floor 234 Raffles Building Blk 4 Dashi Flyover #013-1234 Sietta Estate PO Box 721 Singapore Mail Centre |
| address/streetlocation/nocontext/latin | An address first line in romanized text, without context. | 12 Surrey Road 01-01 3 Rose Lane Floor 234 Raffles Building Blk 4 Dashi Flyover #013-1234 Sietta Estate PO Box 721 Singapore Mail Centre |
| banking/swiftcode/context | A SWIFT/BIC code, with context. | SWIFT code: XXXXSG00BBB |
| banking/swiftcode/nocontext | A SWIFT/BIC code, without context. | XXXXSG00BBB |
| driving/context | A driving license number with context. This entity matches both the driving license number, and the personal number or driver number, if present. On the standard European driving license, these are fields 5 and 4d.1 | 駕駛執照: S7908207D |
| driving/landmark | A driving license landmark. | 駕駛執照 |
| driving/nocontext | A driving license number, without context.2 | S7908207D |
| id/context | A national identity number with context. For information about the supported ID numbers, see Supported National ID Numbers. | NRIC: S7908207D |
| id/landmark | A national identity number landmark.3 | NRIC |
| id/nocontext | A national identity number without context. For information about the supported ID numbers, see Supported National ID Numbers.4 | S7908207D |
| name | A full personal name. Romanized names can be in title case or upper case, and can be in the order given name surname or surname given name. CJKVT native script names must be surname given name. For Japanese, either form can include honorifics.5 | Kai Chionh Esquire Lee Tang Mrs L. Quek 林建华 |
| name/cjkvt | A full personal name in CJKVT native script. | 林建华夫人 |
| name/given_name/context | A given name with context. For CJKVT the context landmark should be in CJKVT native script. | 名称: Chen 名称: 建华 |
| name/given_name/context/cjkvt | A given name in CJKVT native script, with context. | 名称: 建华 |
| name/given_name/context/latin | A romanized given name, with a context landmark in CJKVT native script. | 名称: Chen |
| name/given_name/landmark | A given name landmark. For CJKVT it will be in native script. | 名称 |
| name/given_name/nocontext | A given name, without context. | Chen 建华 |
| name/given_name/nocontext/cjkvt | A given name in CJKVT native script, without context. | 强 |
| name/given_name/nocontext/cjkvt_spaced | A given name in CJKVT native script, separated by spaces, and without context. This entity is primarily to allow you to create patterns that match alternative name formats. | 建 华 |
| name/given_name/nocontext/latin | A romanized given name, without context. | Chen |
| name/landmark | A full name landmark. | 名稱 |
| name/latin | A romanized full personal name. | Kai Chionh Esquire Lee Tang Mrs L. Quek |
| name/post_title/nocontext | A title that follows a name in romanized text, or CJKVT native script. | Esquire QC 小姐 |
| name/post_title/nocontext/cjkvt | A title that follows a name in CJKVT native script. | 小姐 |
| name/post_title/nocontext/latin | A title that follows a name in romanized text. | Esquire QC |
| name/pre_title/nocontext | A title that precedes a name in romanized text. | Mrs |
| name/surname/context | A surname with context. For CJKVT the landmark will be in native script | 姓: Sim 姓: 刘 |
| name/surname/context/cjkvt | A surname in CJKVT native script, with context. | 姓: 刘 |
| name/surname/context/latin | A romanized surname, with a context landmark in CJKVT native script. | 姓: Sim |
| name/surname/landmark | A surname landmark. | 姓 |
| name/surname/nocontext | A surname without context. | Sim 刘 |
| name/surname/nocontext/cjkvt | A surname in CJKVT native script, without context. | 刘 |
| name/surname/nocontext/cjkvt_spaced | A given name in CJKVT native script, separated by spaces, and without context. This entity is primarily to allow you to create patterns that match alternative name formats. | 欧 阳 |
| name/surname/nocontext/latin | A romanized surname, without context. | Sim |
| name/title_surname | A title and surname. | Dr Sim 吴大夫 |
| name/title_surname/cjkvt | A title and surname in CJKVT native script. | 吴大夫 |
| name/title_surname/latin | A title and surname in romanized text. | Dr Sim |
| passport/context | A passport number with context. | 護照: E3905107K |
| passport/landmark | A passport landmark. For information about cases where the landmark and passport number do not match or have an ambiguous match, see Ambiguous Entities. | 護照 |
| passport/nocontext | A passport number without context. | E3905107K |
| postcode/context | A postal code with context. | Zipcode: 558243 |
| postcode/landmark | A postal code landmark. | Zipcode |
| postcode/nocontext | A postal code without context. | 558243 |
| telephone/context | A telephone number with context. For the telephone_cjkvt grammar, numbers can be ASCII or full-width numbers. This entity returns the telephone number in the normalized format +NNNNN, starting with the country code. For example +12012224344.6 | nombor telefon: +65 6848 2665 |
| telephone/landmark | A telephone number landmark. For the telephone_cjkvt grammar, landmarks are available only in CJKVT native script. | nombor telefon |
| telephone/nocontext | A telephone number without context. For the telephone_cjkvt grammar, numbers can be ASCII or full-width numbers. This entity returns the telephone number in the normalized format +NNNNN, starting with the country code. For example +12042439955.7 | +65 6848 2665 |
| tin/context | A tax identification number with context. For more examples, see Example Tax Identification Numbers.8 | NRIC: F8179599K |
| tin/landmark | A tax identification number landmark. | NRIC |
| tin/nocontext | A tax identification number without context. For more examples, see Example Tax Identification Numbers.9 | F8179599K |
In the tables, ✔️ indicates that the item is always used, and ❌ that the item is never used. The ✓ symbol indicates that the item is only used for some entities (that is, for some but not all countries or languages). For details, refer to the relevant entity page.